- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обещание экстаза - Констанс О`Бэньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты славная девочка, – произнес незнакомец, дыша на нее перегаром.
– Отойдите от меня! – потребовала Виктория.
– Только поцелуй меня, крошка.
Она ударила наглеца ногой в колено. Он взвыл от боли и отшатнулся. В этот момент ей на помощь подоспел Нед и отважно ринулся на противника, но тот толкнул старика прямо под копыта Бунтаря.
Виктория хотела броситься к старому Неду, но незнакомец снова схватил ее за плечи. Она попыталась высвободиться, но он держал ее мертвой хваткой.
– А теперь поцелуй меня, крошка.
Виктория размахнулась и влепила негодяю звонкую пощечину. Его глаза сверкнули, и он заорал:
– Еще ни одной женщине не удавалось безнаказанно меня ударить!
В следующее мгновение мужчина столкнул Викторию с лестницы. Девушка скатилась по ступенькам и тотчас же почувствовала резкую боль в боку. Подняв голову, она увидела своего обидчика – он медленно приближался к ней. Виктория попыталась встать на ноги, но помешала боль в боку. Она зажмурилась, надеясь, что боль утихнет. А открыв глаза, увидела, что ее обидчик лежит на земле и над ним возвышается Эдвард Ганновер.
– Я убью тебя, – говорил Эдвард сквозь зубы, и по выражению его лица было видно, что он не шутит.
Эдвард наклонился и, ухватив негодяя за ворот, с силой ударил его о стену дома. Затем нанес удар кулаком, так что тот скорчился от боли. Внезапно к нему подошел мужчина в синей униформе, и девушка сразу же узнала майора Кортни.
– Он без сознания, Эдвард, – сказал майор. – Оставь его.
Их уже обступили любопытные. Двое вызвались отнести бесчувственное тело в полицейский участок. Виктория наблюдала за происходившим словно сквозь пелену тумана. «Неужели Кортни узнал меня? – подумала она. – И что он здесь делает?»
Подле нее опустился на колени выбежавший из магазина продавец. Он хотел помочь Виктории подняться, но Эдвард его остановил.
– Не трогайте ее. Пошлите за Дэном.
В следующую секунду он присел и, приподняв ее голову, положил к себе на колени.
– Не шевелись. Дэн будет здесь с минуты на минуту.
Кто-то протянул Эдварду свернутый сюртук, чтобы подложить девушке под голову, но он им не воспользовался и сам придерживал Викторию.
– Виктория, неужели мне всю оставшуюся жизнь придется ходить за тобой по пятам и оберегать от несчастий?
Она едва заметно улыбнулась.
– Пока так и получается, Эдвард.
Рядом с ними присел Рей Кортни. Он внимательно посмотрел на девушку.
– Что с Недом? – спросила она. – Пожалуйста, присмотрите за ним.
– Я здесь, мисс Виктория, – отозвался старый Нед, тоже присаживаясь подле нее на корточки.
– Ты ушибся, Нед?
– Нисколько. А вы, мисс Виктория? Что с вами?
– Я не могу подняться. – Она поморщилась от боли.
Рей Кортни перевел взгляд с Виктории на Бунтаря и обратно. По его лицу девушка поняла, что он наконец-то ее узнал.
– Где же Дэн? – спросил Эдвард.
Майор Кортни по-прежнему смотрел на Викторию, и девушка с беспокойством наблюдала за ним. Наконец майор улыбнулся и произнес:
– Здравствуй, Чарли. Я очень надеялся, что когда-нибудь повстречаю тебя снова.
Виктория снова попыталась приподняться, но резкая боль заставила ее отказаться от этого намерения.
– Посторонись, Рей, – сказал Эдвард, заметив пробиравшегося сквозь толпу Дэна.
Приблизившись к девушке, доктор опустился на колени и принялся ее осматривать.
– Эй, кто-нибудь… принесите носилки, – распорядился он. – Где болит, Виктория?
– Там же, где и раньше, – пробормотала она.
– Дэн, помоги же ей! – взмолился Эдвард.
Тут доставили носилки, и Эдвард с Дэном осторожно уложили на них девушку.
– Отнесите ее в гостиницу, – сказал доктор, но Виктория его уже не слышала. Она потеряла сознание.
Вместе с Реем Кортни Эдвард ждал в холле гостиницы появления Дэна.
– Мне следовало убить негодяя, – проворчал Эдвард.
– Возможно, – кивнул Рей. И тут же добавил: – Не зря говорят, что наш мир тесен и полон совпадений и случайностей. Вот уж не предполагал, что когда-нибудь снова ее увижу.
– Ее зовут Виктория Ли Фарради, – сообщил Эдвард.
– Я уже где-то слышал это имя, – в задумчивости пробормотал Рей.
– Она жила на плантации Фарради, неподалеку от Саванны. Ее дом сгорел.
– Значит, плантация Фарради?.. О, теперь я знаю, почему мне знакомо ее имя. Господи, да возможно ли такое?
– Что тебе известно? – поинтересовался Эдвард.
– Она убила двоих солдат. Есть ордер на ее арест. Я уже писал тебе, что занимался в Джорджии поисками лиц, совершивших преступления. Так вот, имя мисс Фарради имеется в списке.
Эдвард уставился на майора немигающим взглядом.
– По-видимому, мне придется арестовать ее, а затем переправить в Джорджию.
– Ничего у тебя не выйдет! – проревел Эдвард. – Я собираюсь на этой женщине жениться!
– Ты шутишь, Эдвард.
– Я говорю вполне серьезно. Расскажи, что тебе известно о Виктории.
– Как я слышал, из троих разведчиков, прибывших на плантацию Фарради, вернулся только один.
– Послушай, Рей, я еще разберусь с этим делом, но в данный момент прошу тебя: ничего не предпринимай. Ты, насколько мне помнится, у меня в долгу.
– Я помню, что обязан тебе жизнью, – кивнул Рей Кортни.
– Рей, я знаю Викторию, – продолжал Эдвард. – Она самая замечательная женщина на свете. Если она действительно убила солдат, значит, у нее имелись для этого более чем веские основания. Мне уже известно, что они пытались ее изнасиловать. Кроме того, они убили чернокожую рабыню, которая ее воспитывала. Дай мне один месяц, за это время я попытаюсь поставить все на свои места. Если понадобится, Рей, я обращусь к генералу Шерману.
– Хорошо, Эдвард. Даю тебе месяц, но не более. И сделаю все возможное, чтобы тебе помочь. Она прелесть, не так ли?
– Она та женщина, которую я люблю, – проговорил Эдвард, глядя другу в глаза.
– Представляешь, – улыбнулся Рей, – вы не встретились в Джорджии только по воле случая. Если бы ты тогда приехал немного пораньше, то застал бы ее у меня в палатке.
– Я подозревал, что она и есть твой Чарли, – заметил Эдвард. – Но по глупости я выдал тебе ее подлинное имя, не подумав, что подвергаю ее опасности. Клянусь, что не успокоюсь до тех, пока не сниму с нее обвинение.
Рей вынул из кармана часы.
– Боюсь, мне пора возвращаться в форт, старина. Жаль, что не могу дождаться доктора, чтобы узнать о состоянии мисс Фарради. Сообщи мне о ее самочувствии.
Мужчины обменялись рукопожатиями, и Рей уехал в Сан-Антонио.
Вскоре Дэн спустился в холл и подошел к Эдварду.
– К счастью, все лучше, чем я предполагал, но ее мучают боли.

